Wednesday, 13 April 2016

TROILUS AND CRISEYDE




Troilus’s double sorrow for to tell,
he that was son of Priam King of Troy,
and how, in loving, his adventures fell
from grief to good, and after out of joy,
my purpose is, before I make envoy.
Tisiphone, do you help me, so I might
pen these sad lines, that weep now as I write.


G. CHAUCER 'Troilus and Criseyde' BOOK 1 


1 comment:

  1. Alcun di Giove sogliono il favore
    ne' lor principii pietosi invocare,
    altri d'Apollo chiamano il valore;
    io di Parnaso le Muse pregare
    solea ne' miei bisogni, ma Amore
    novellamente m'ha fatto mutare
    il mio costume antico e usitato,
    po' fui di te, madonna, innamorato.
    [...]
    Adunque, o bella donna, alla qual fui
    e sarò sempre fedele e suggetto,
    o vaga luce de' begli occhi in cui
    Amore ha posto tutto il mio diletto;
    o isperanza sola di colui
    che t'ama più che sé d'amor perfetto,
    guida la nostra man, reggi lo 'ngegno,
    nell'opera la quale a scriver vegno.
    Boccaccio'Il Filostrato'

    ReplyDelete

Note: only a member of this blog may post a comment.